|
Dòng
|
Nội dung
|
|
1
|
|
|
2
|
The rise of the network society /Manuel Castells NY : Wiley-Blackwell Publishers, 2010597p : ill, maps ; 24 cm.The Information Technology Revolution; The New Economy: Informationalism, Globalization, Networking; The Network Enterprise: The Culture, Institutions, and Organizations of The Informational Economy; The Transformation of Work and Employment: Networkers, Jobless, and Flextimers; The Culture of Real Virtuality: The Integration of Electronic Communication, The End of The Mass; The Space of Flows; The Edge of Forever: Timeless Time.
Đầu mục:1
(Lượt lưu thông:0)
Tài liệu số:0
(Lượt truy cập:0)
|
|
3
|
The Routledge handbook of translation and technology /edited by Minako O'Hagan. London; New York : Routledge, Taylor & Francis Group, 2020xix, 535 pages : ill ; 26 cm."The Routledge Handbook of Translation and Technology provides a comprehensive and accessible overview of the dynamically evolving relationship between translation and technology. Divided into five parts, with an editor's introduction, this volume presents the perspectives of users of translation technologies, and of researchers concerned with issues arising from the increasing interdependency between translation and technology. The chapters in this handbook tackle the advent of technologization at both a technical and a philosophical level, based on industry practice and academic research. Containing over thirty authoritative, cutting-edge chapters, this is an essential reference and resource for those studying and researching translation and technology. The volume will also be valuable for translators, computational linguists and developers of translation tools"
Đầu mục:1
(Lượt lưu thông:0)
Tài liệu số:0
(Lượt truy cập:0)
|
|
4
|
Tools and technology in translation: The profile of beginning language professionals in the oigital Age /Rafa Lombardino CA : Word Awareness, 2014255 p ; 24 cm.This book is the result of a ten-week online class I started teaching back in 2010 as part of the Professional Certificate in English/Spanish Translation and Interpretation offered by the University of California San Diego Extension. Entitled “Tools and Technology in Translation,” the purpose of the class is to provide practical advice about the technology and business side of our industry, thus complementing a very diversified curriculum that offers language-specific classes, theory and practice in translation, interpreting, sight translation, and different sessions that address specialized knowledge, such as business, legal and criminal proceedings, education, community, internal medicine and specialty medical areas, and simultaneous, consecutive, and court interpreting.
Đầu mục:1
(Lượt lưu thông:0)
Tài liệu số:0
(Lượt truy cập:0)
|
|
5
|
|
|
|
|
|